My ready dead
by Alejandro Gómez de Tuddo
Poems by Cécile Mainardi
Photographs by Alejandro Gómez de Tuddo
I would love always to give you the surprise of seeing you
earlier than expected, and I see you earlier still
and I am the one who is surprised - it is undoubtedly photographic -
I am one who can surprise herself; I am one who writes.
howl hanging skin cellophane-ophelia blood chicken curry gisants abstraction heart foetus or formaldehyde
(Naples, Italy, 2002)
I speak to you through something through which
I don't remain myself for very long.
I decide not to as if held by this impossibility, this smile.
What is it that doesn't remain for very long itself? The snow, the good man of
snow, a gown for marrying?
In general, I don't remain myself for very long when I kiss you,
it becomes too false too fast, so when it is your turn to kiss me against a
nonconvertible futon I transform too much to answer
that l need vertebral support, or better yet, a
hanging!
(Seoul, Korea, 2002)
Chicken curry. I fire a shot into the concrete!
(Cuetzalan, Mexico, 2002)
Writing holds that which can make its
skin explode
when it so holds, late into the night.
(Luang, Prabang, Laos, 2002)
There is only the surface, there is you putting on your feather gloves to applaud the progressive disintegration of our
gisants in the mist.
(Phnom Penh, Cambodia, 2002)
I can decompose your anatomy
the time that you hide within your
abstraction
(Cuetzalan, Mexico, 2002)
She writes with a marker that is still red, it is the only ink that can permeate the paper fast enough, as soon as the paper is caressed writing stops, as if developed in a dekthol bath, as soon as she writes the word
heart she starts to feel afraid of what it means.
(Saigon, Vietnam, 2002)
There are voices that one can hear incredibly well
simply imagining them pronouncing this or that word beginning with an "f":
foetus or formaldehyde
there are voices that one cannot hear.
(Hué, Vietnam, 2002)
Wait until the rain falls. Continue to write after having placed a glass on the window's edge. Stop when the glass is full, stop when you realize that the glass is full, when it is very probable that nothing will ever coincide, when you see
blood, forget the rain, (because the rain ideally confuses itself with its own forgotten sense) when the rain I said, enters you like a device that it controls, and makes you lose sight of the water, the air, the times. Stop that precise moment and don't say a word.
(Salgon, Vietnam, 2002)
That means, in position of pure unfolding.
That means in the position closest to death,
on a drowned surface
cellophane ophelia !
In the midst of a phrase that starts with almost without no position at all.
(Hoy An, Vietnam, 2002)
This is the last sentence, the only one missing
- I feel very physically its difference from the others -
I don't get to do it.
I
howl : catachresis!
howl cellophane-ophelia blood chicken curry gisants abstraction heart foetus or formaldehyde a hanging skin
All images are 52" x 80", digital C-prints, � 2002 Alejandro G�mez de Tuddo, courtesy of the artist.